北京当代芭蕾舞团改编《金瓶梅》的舞剧《莲》
田晓菲,6岁写诗,10岁就把英文诗《贝奥武夫》翻译成中文,13岁被北大破格录取,27岁成为哈佛大学有史以来最年轻的博士,34岁晋升为哈佛大学最年轻的终身教授,美国各大报纸纷纷追踪报道,时任总统布什称她是“了不起的中国才女”。专业的学术论著之外,她也写了诸多散文随笔,《秋水堂论金瓶梅》2001年写成,2003年出版,甫一问世便引起轰动,她以女性视角,大胆提出种种论断:
《金瓶梅》实在比《红楼梦》更好,这是一部熟女而非少女才能欣赏的小说,比起贾宝玉、林黛玉,我们其实离西门庆、潘金莲更近,《金瓶梅》是真正属于中国人的小说,表面写性,实际写的是权力与政治……
今年,此书经由广西师范大学出版社再版,我们借此机会采访了田晓菲,最近十年她致力于研究中国中古时期的文学与文化,两度担任哈佛东亚地域研究院主任。我们请她谈谈近二十年后重看金瓶的感受,“《金瓶梅》是一部小型史书,我们中国的百姓,就在这‘豪华事已空’的大背景下,一代一代生死,一代一代歌哭。”
一篇七言律诗里,两个“事”字,两个“尽”字,两个“空”字,总结了《金瓶梅》的全部:我们中国的百姓,就在这“豪华事已空”的大背景下,一代一代生死,一代一代歌哭。